7 Thành Ngữ.



Sẽ thú vị và hữu ích hơn rất nhiều nếu chúng ta tận dụng việc tìm hiểu các lĩnh vực như văn học, nghệ thuật, xã hội hay bất cứ vấn đề nào mà mình quan tâm bằng tiếng Anh. Bạn không thể tin được phương pháp này hiệu quả như thế nào cho việc học tiếng Anh của bạn đâu!


 

7 Thành Ngữ:

 

Hôm nay, chúng ta sẽ tìm hiểu một chút về ngôn ngữ của một trong những văn hào vĩ đại nhất của nhân loại – William Shakespeare nhé. 

1. “WILD GOOSE CHASE” – ROMEO AND JULIET

Thành ngữ này mang ý nghĩa “đeo đuổi viển vông, nỗ lực vô vọng”, và nó dùng để nói đến nhân vật Mercutio, người bạn thân của chàng Romeo. Xuất hiện trong Romeo and Juliet, thành ngữ này vốn dùng để chỉ…một loại hình đua ngựa, trong đó các tay đua sẽ chạy theo hình chữ V giống như đàn vịt trời đang bay. 

Ví dụ:  
Her scheme of being a movie star is a wild-goose chase.

Mục tiêu trở thành một ngôi sao điện ảnh của cô ấy thật viễn vông.

2. “GREEN-EYED MONSTER” – OTHELLO

Màu xanh vốn dĩ gắn với bệnh tật trong xã hội xưa. Nhà văn Shakespeare là người đầu tiên ám chỉ sự đố kị cũng là một loại bệnh tật, kéo theo sự ra đời của thành ngữ green-eyed monster, hoặc tính từ green-eyed. Một trong 4 nhân vật trung tâm của vở bi kịch “Othello” là hiệu úy Lago đã lên tiếng cảnh báo tướng quân Othello về những kẻ được gọi là green-eyed monster – quái vật mắt xanh, ý chỉ người ghen tỵ, ghen tức với người khác.

Ví dụ:

Othello was warned to stay away from the “green-eyed monster”.

Othello đã được cảnh báo hãy tránh xa “những kẻ ghen tức với người khác”.

3. “BREAK THE ICE” – THE TAMING OF THE SHREW

Cụm từ mang ý “bắt chuyện với ai để phá vỡ bầu không khí e dè ban đầu”. Ngày nay được sử dụng rất nhiều nhưng ít ai biết nó bắt đầu từ tác phẩm “The Taming of The Shrew” của Shakespeare.

Ví dụ:  
don’t know how to break the ice with someone I’ve just met at party.

Tôi không biết làm cách nào để bắt chuyện với người mà tôi mới gặp ở buổi tiệc nào đó.

Viết một bình luận